На Украине возмутились из-за выхода трейлера S.T.A.L.K.E.R. 2: «Сердце Чернобыля» на русском языке

На Украине возмутились из-за выхода трейлера S.T.A.L.K.E.R. 2: «Сердце Чернобыля» на русском языке

Украинский журналист Сергей Коршунов нелестно высказался в адрес разработчиков S.T.A.L.K.E.R. 2: «Сердце Чернобыля» из-за выхода трейлера шутера на русском языке. По его мнению, это недопустимо, учитывая создавшуюся ситуацию на Донбассе и переход Крыма в состав РФ.

На Украине возмутились из-за выхода трейлера S.T.A.L.K.E.R. 2: «Сердце Чернобыля» на русском языке

Сергей Коршунов заявил, что гордится созданием S.T.A.L.K.E.R. 2: «Сердце Чернобыля» на Украине, а разработчики – нет. Журналист напомнил о прошлогоднем дебютном трейлере компьютерной игры, в котором присутствовал отрывок из поэмы поэта Тараса Шевченко «Катерина». Текст поместили мелким шрифтов в одну из локаций. В нынешнем июне студия GSC Games World представила видео к шутеру на русском языке. Данный факт возмутил украинских геймеров.

Кроме того, Коршунову не понравилось, что подзаголовок шутера Heart of Chernobyl имеет русскую транслитерацию наименования города Чернобыль. Журналисту не пришёлся по душе отказ разработчиков реагировать на сведения о приглашение Моргенштерна на тестирование игры. Напомним, Киев внёс российского музыканта в перечень лиц, «угрожающих национальной безопасности» державы.

Коршунов сказал, что в S.T.A.L.K.E.R. 2 не нужно создавать персонажей, выполняющих миссии в расписных сорочках и поющих гимн Украины у огня. Вместе с тем журналист посоветовал разработчикам шутера чётко обозначить свою позицию по поводу болезненных тем для соотечественников. Отметим, названную игру создали сотрудники украинской компании GSC Games World.

Источник: ria.ru
Источник

Похожие записи

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *